HangSong 宋体谚文

别称:명조언문

fonts.zeoseven.com
载入 ...

可直接删除上方字符并输入预览。

字体可能不支持部分高级特性,将不会生效。若要在 FontsAPI 中使用高级特性,可参阅 MDN

字符统计

语种预览

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

拉丁字母

만국의 로동자여, 단결하라!

谚文

1234567890

阿拉伯数字

授权范围

字体按照协议可根据正式法律许可 OFL-1.1 获取授权。 openfontlicense.org

  • 前提条件
    以下所有行为都不得删除字体中的版权声明且需附带许可协议原件副本,涉及再分发行为时建议主动署名。
  • 商业使用
    将字体与自有工程、产品、软件等结合(如作为 UI 字体、海报字体等)以盈利目的公开发售、发行
    允许 ✅
  • 非盈利性使用
    用于个人学习、内部使用等用途或遵照 《中华人民共和国著作权法》 2020 第二十四条的合理使用行为
    允许 ✅
  • 商标 ®
    在商标不包含字体保留名称的前提下,将字体字形设计进商标并在中国进行商标注册的行为
    允许 ✅
  • 嵌入与集成
    将字体与自有工程、产品、软件等结合(如作为 UI 字体、海报字体等)后公开
    允许 ✅
  • 教育与培训
    在以盈利为目的地教学中分析字体字形设计等行为
    允许 ✅
  • 再分发
    不以直接盈利为目的地在非权威发行网站、软件等渠道公开分发源字体文件的行为
    允许 ✅
  • 修改与衍生
    在衍生版本不使用字体保留名称的前提下,修改字体文件等行为后以相同许可协议公开发布
    允许 ✅
  • 跨协议修改与衍生
    在衍生版本不使用字体保留名称的前提下,修改字体文件等行为后公开发布或闭源
    禁止 ‼️
  • 这不是法律建议,仅作为参考。

    嵌入字体

    常规的引入方式,使用 CSS 或 <style> 。
    https://fontsapi.zeoseven.com/641/main/result.css
    
    body {
        font-family: "ZSFT-641";
        font-weight: normal;
    }

    概述

    我先前专栏中谈过,思源宋配的谚文不是 “宋体” 的,似乎也没免费 OFL 的宋体谚文。今天(2025年6月7日)随便试了试,发现相比汉字做起来太容易了,这就成了字体费米悖论:既然这么容易为什么没人做,会不会已经撞车了?

    结果做完统一码全部 11172 个谚文音节不到 24 小时。

    当然我完全不懂谚文,在朝韩人看来可能是 “老外宋” “あおさぎ\aosagi” 的效果。

    使用了思源的笔画,因此以 OFL 授权。但 谚文字母(Hangul Jamo)ᄂ\ㄴ(居左)不适用中文的竖折或竖钩,因为会遮挡其上下的字母(如:넉),为此我原创了ᄂ\ㄴ笔画。而ᄋ\ㅇ是以前原创的

    在 ISO 四字代码中,谚文音节|한글|Hangul Syllables 的代码是 Hang,因此字体简单命名为 “HangSong” (有更好的名称请留言),当前发布的字重为 Heavy,相当于思源宋的最粗,也推荐搭配思源宋 Heavy 韩标的汉字。以后有时间或改为可变字重。

    #更新记录

    - Version 1.20 [2025-07-14]

    修改并补全 ASCII 部分,补充若干标点,新增一大批谚文字母。

    - Version 1.10 [2025-07-11]

    调整了全局度量,添加了一些韩语用到的标点和符号。

    - 于 2025-06-14 在 Version 1.00 完成收录

    Source: www.maoken.com/minor/hangsong
    * 更新记录中日期表示在 ZSFT 中创建/更新的时间

    字体为静态字体 (Static Fonts)

    字符映射

    随机推荐

    载入 ...

    排版


    죽는 날까지 하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없기를.
    박제가 되어버린 천재를 아시오? 나는 유쾌하오. 이런 때 연애까지가 유쾌하오. 나는 나의 방침이 대견스러워 견딜 수 없소. 나는 오늘도 어느 거리를 향해 나는 것이다.
    님은 갔습니다. 아아, 사랑하는 나의 님은 갔습니다. 푸른 산빛을 깨치고 단풍나무 숲을 향하여 난 작은 길을 걸어서, 참아 떨치고 갔습니다. 황금의 꽃같이 굳고 빛나던 옛 맹세는 차디찬 티끌이 되어서 한숨의 미풍에 날아갔습니다. 날카로운 첫 키스의 추억은 나의 운명의 지침을 돌려 놓고, 뒷걸음쳐서 사라졌습니다. 나는 향기로운 님의 말소리에 귀먹고, 꽃다운 님의 얼굴에 눈멀었습니다. 사랑도 사람의 일이라, 만날 때에 미리 떠날 것을 염려하고 경계하지 아니한 것은 아니지만, 이별은 뜻밖의 일이 되고, 놀란 가슴은 새로운 슬픔에 휩싸입니다. 그러나 이별을 쓸데없는 눈물에 젖게 하고 마는 것은 스스로 사랑을 깨뜨리는 것임을 아는 까닭에, 나는 차마 슬픔을 즐길 길이 없습니다.